
Ngay từ đầu
thế kỷ hai mươi, người Pháp đã nỗ
lực để tìm biết nguồn gốc của
địa danh Sài Gòn, tên của một thành phố mà qua phong
cách lãng mạn tây phương họ biến nó thành “Hòn
Ngọc Viễn Đông” (La perle de l’Extrêm Orient), một cái
tên đã được thông dụng từ lâu nhưng
họ, và cả ta nữa, đều không biết nghĩa.
Vì thiếu tài liệu, tôi không thể trích dẫn tên
của nhà học giả tiên phong đó, chỉ biết
đại khái các điều sau đây. Ông ấy cho
rằng Sài Gòn, người Cao Miên, chủ đất cũ
của miền Nam nước Việt, gọi Là Prây Nokor.
Prây là Rừng, Nokor là Quốc gia. Có thể Sài Gòn do âm
của Prây Nokor mà ra chăng? Đây chưa hẳn là
giả thuyết đáng tin cậy. Prây cũng có thể
biến thành Sài. Nhưng Nokor có hơi khó biến thành Gòn
lắm.